Add parallel Print Page Options

Ministry in Capernaum

31 So[a] he went down to Capernaum,[b] a town[c] in Galilee, and on the Sabbath he began to teach the people.[d] 32 They[e] were amazed[f] at his teaching, because he spoke[g] with authority.[h]

33 Now[i] in the synagogue[j] there was a man who had the spirit of an unclean[k] demon, and he cried out with a loud voice,

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 4:31 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the continuation of the topic; in light of his rejection at Nazareth, Jesus went on to Capernaum.
  2. Luke 4:31 sn Capernaum was a town located on the northwest shore of the Sea of Galilee, 680 ft (204 m) below sea level. It existed since Hasmonean times and was a major trade and economic center in the North Galilean region. The population in the first century is estimated to be around 1,500. Capernaum became the hub of operations for Jesus’ Galilean ministry (Matt 4:13; Mark 2:1). In modern times the site was discovered in 1838 by the American explorer E. Robinson, and major excavations began in 1905 by German archaeologists H. Kohl and C. Watzinger. Not until 1968, however, were remains from the time of Jesus visible; in that year V. Corbo and S. Loffreda began a series of annual archaeological campaigns that lasted until 1985. This work uncovered what is thought to be the house of Simon Peter as well as ruins of the first century synagogue beneath the later synagogue from the fourth or fifth century A.D. Today gently rolling hills and date palms frame the first century site, a favorite tourist destination of visitors to the Galilee.
  3. Luke 4:31 tn Or “city.”
  4. Luke 4:31 tn Grk “them”; the referent (the people) has been specified in the translation for clarity.
  5. Luke 4:32 tn Grk “And they.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
  6. Luke 4:32 sn They were amazed. The astonishment shown here is like that in Luke 2:48.
  7. Luke 4:32 tn Grk “because his word was.”
  8. Luke 4:32 sn Jesus’ teaching impressed the hearers with the directness of its claim (with authority). A study of Jewish rabbinic interpretation shows that it was typical to cite a list of authorities to make one’s point. Apparently Jesus addressed the issues in terms of his own understanding.
  9. Luke 4:33 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a specific example of how Jesus spoke with authority (v. 32).
  10. Luke 4:33 sn See the note on synagogues in 4:15.
  11. Luke 4:33 tn Grk “having an unclean, demonic spirit,” that is, an evil spirit. This is the only place Luke uses this lengthy phrase. Normally he simply says an “unclean spirit.”